希望可以讓妳聽到啊
届(とど)いてくれるといいな

如今我也依舊 在你不知道的地方 繼續彈奏著
君(きみ)の分(わ)かんないところで 僕(ぼく)も今奏(いまかな)でてるよ

不待茁壯就枯萎凋落 如新生之芽的夢想
育(そだ)たないで萎(しお)れてた新芽(しんめ)みたいな音符(おもい)を

將這兩樣交織在一起 鳴奏著的和旋
二(ふた)つ重(かさ)ねて鳴(な)らすハーモニー

重複著"感謝"與"歉意"的
「ありがとう」と「ごめんね」を繰(く)り返(かえ)して僕ら

你和我 懷著莫名對人的眷戀 如積木般地堆積負載著向前
人恋(ひとこい)しさを積(つ)み木(き)みたいに乗(の)せてゆく

在習以為常的每一天裡 如果感覺得到幸福的話                
ありふれた時間(じかん)が愛(いと)しく思(おも)えたら

那一定就是"愛的效應" 讓人會心地微笑
それは“愛(あい)の仕業(しわざ)”と 小(ちい)さく笑(わら)った

你一切的模樣 都是映入我心裡的Sign
君が見(み)せる仕草(しぐさ) 僕に向(む)けられてるサイン

我都不會再錯過啊 如今我是這樣地想著啊
もう 何(なに)ひとつ見落(みお)とさない

偶爾不經心的話語 互相傷害了我和你
そんなことを考(かんが)えている

對於彼此的不成熟 產生了厭惡的心理
たまに無頓着(むとんじゃく)な言葉(ことば)で汚(よご)し合(あ)って

可是 每當赤裸著身體 感受到甜蜜的體溫的時候
互(たが)いの未熟(みじゅく)さに嫌気(いやけ)がさす

那溫柔就會佔據了我倆的心底
でもいつかは裸(はだか)になり甘(あま)い体温(たいおん)に触(ふ)れて

雖然相似 卻又有點不同 但是一樣的感覺
優(やさ)しさを見(み)せつけ合(あ)う

忘卻了身體 忘記了心理 只是這樣愛著你
似(に)てるけどどこか違(ちが)う だけど同(おな)じ匂(にお)い
身体(からだ)でも心(こころ)でもなく愛(あい)している

即使只有一丁點 那光亮也能照亮心田
僅(わず)かだって明(あ)かりが心に点(とも)るなら

一定得要好好守護啊 我們如此發誓著
大切(たいせつ)にしなきゃ と僕らは誓(ちか)った

相逢邂逅的一切 傳達給我們的Sign
めぐり逢(あ)った すべてのものから送(おく)られるサイン

每一個都別錯過啊 以後就試著這樣一起生活下去吧
もう 何ひとつ見逃(みのが)さない
そうやって暮(く)らしてゆこう

林蔭的步道下 灑落的太陽 在你身上搖映光亮
緑道(りょくどう)の木漏(こも)れ日(び)が君に当(あ)たって揺(ゆ)れる

這一刻的美好 流逝的殘酷 此時都交織在心上
時間の美(うつく)しさと残酷(ざんこく)さを知(し)る

殘存剩下的時間 是我們還有的所有
残(のこ)された時間が僕らにはあるから

一定得要好好珍惜啊 彼此會心的微笑
大切にしなきゃと 小さく笑った

你一切的模樣 都是讓我變得堅強的Sign
君が見せる仕草 僕を強くさせるサイン

每一個都別錯過啊 以後我們就這樣子生活下去吧
もう 何ひとつ見落とさない
そうやって暮らしてゆこう

如今我是這樣地想著啊
そんなことを考えている 




很喜歡這首歌
是日劇Orange Days的歌
讚的啦!!


arrow
arrow
    全站熱搜

    skycancer 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()